“我会记住这次旅程”――德语游客感受“中国精彩”

知识 2024-11-26 08:28:07 6
  新华社北京3月24日电(记者杨淑君)“这是住次中国一次很棒的旅行,期待今后能去更多的旅程中国城市看一看。”北京天坛祈年殿前,德语热血江湖暴医升级攻略21岁的游客德国游客马克西米利安兴奋地说。  春暖花开的感受美好时节,北京迎来350位来自欧洲的精彩德语入境游客,他们搭乘德国籍邮轮阿塔尼亚号来到中国,住次中国并在上海、旅程北京、德语江苏等地参观游览。游客热血江湖暴医升级攻略  登上长城,感受欣赏气势磅礴、精彩雄伟壮丽的住次中国景色;漫步颐和园,观赏古建与春花交相辉映的旅程别样景致;参观天坛公园,感受灿烂的德语中华文明……3月20日,游客们在北京踏上了世界文化遗产探访之旅。  3月20日,德国游客马克西米利安在北京天坛公园参观游览。新华社记者 杨淑君 摄  “感觉一切像是在梦中。”马克西米利安告诉记者,他小时候就希望有一天能亲眼见到中国长城。“终于来到了长城,那里的每一块砖都很有历史,未来我也会记得这次旅程。”  70岁的德国游客尤塔第一次来到中国,游览过程中,她频频举起手机拍照记录。“天气很好,我看到了独具特色的中国建筑,也品尝了中国美食,一切都让我感到很舒服。”  “作为邮轮的接待方,我们精心策划了多个半日、一日及夜游产品,打造具有中国特色的文化之旅。”中青旅国际旅游有限公司副总经理胡继英说。  胡继英介绍,3月19日,搭载着一千多名德语游客的阿塔尼亚号邮轮停靠在上海吴淞口国际邮轮港。当晚,部分游客搭乘高铁抵达北京,并在20日参观后返回上海。  “此次全船客人基本都能享受中国对德国、瑞士和奥地利籍客人的最新免签政策,极大地便利了客人的旅游规划。”胡继英说。  “4个多小时就从上海到了北京,非常快!”同样是第一次来中国的塔利纳对中国高铁印象深刻,“车上环境整洁干净,服务也很好。”  随着中国免签“朋友圈”持续扩容,外籍游客来华人数明显增长。今年春节期间,中国入境旅游人数达323万人次,法国、德国、马来西亚、新加坡等可免签入境中国的国家游客增长明显。  记者从北京市文旅部门了解到,北京大力拓展入境游,通过丰富产品、拓展全球传播渠道、增强友城互动等方式,蓄力入境游市场,并在多个方面推出提升外籍游客入境游体验的措施。  “为了让外籍游客享受到更加优质、便利的服务,天坛公园提供全英文线上购票平台及英文购票人工咨询服务。”天坛公园管理科科长任超介绍,公园所有人工购票窗口和11处商业网点具备外币银行卡刷卡支付结算功能,园内牌示重要信息全部进行了双语标注。  “中国速度、中国服务让客人们连连赞叹。”胡继英说,“我们也会根据国外游客的需求不断调整产品,希望能吸引更多人走进中国、感受中国。”  春日暖阳下,天坛标志性建筑祈年殿前,马克西米利安头戴“龙头”帽,兴致勃勃地参与中国古建筑彩画体验活动。  “中国拥有悠久的历史,同时又很现代。我要告诉家人朋友,在这里感受到的美妙时光。”马克西米利安笑着说。(参与采写:曹宸源)
本文地址:http://58951882.zuoliyou.com/html/12d599932.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

中新健康丨探访雄安首家三级综合医院:每一个环节都融入智能化元素

塔吉克斯坦9人因涉嫌与莫斯科州恐袭参与者有关联被拘留

北京将迎清明祭扫高峰 地面公交开行10条祭扫专线

渝湘高铁重庆至黔江段第一长隧贯通

“中国烟花爆竹之乡”江西上栗举行创意主题焰火晚会

北京将迎清明祭扫高峰 地面公交开行10条祭扫专线

渝湘高铁重庆至黔江段第一长隧贯通

,是出于什么样的考虑?

/王可然在《悲惨世界》排练厅。受访者 供图

  王可然:我希望在一部戏里能够呈现人的大千面貌。大多数话剧演员都经过戏剧学院的专业训练,他们的状态都有一致的特质。我希望我的戏剧能突破这种一致性。选择不同背景的演员,就是提前为角色调配好不同的特质。所以,我们愿意在更广的范围内去选演员,只要他们符合剧中人物的特点,就可以把他们配置在作品中。我希望舞台剧不能只是一种腔调,戏剧应该体现出人的多样性。比如,《悲惨世界》中主教一角的扮演者是中国著名的昆曲艺术家林继凡先生,相声演员李菁则扮演酒店老板等重要角色,他的表演生动而有特质。

  记者:您是如何与法国戏剧结缘的?和法国同行合作最大的感受是什么?

  王可然:我是在制作《犹太城》时结识的法国艺术家安娜伊思·马田。随后,就开始尝试和法国戏剧界的合作。

  2017年,我与安娜伊思·马田展开国际戏剧项目的合作,将法国小丑剧《B先生与P先生》首次引进国内市场。2018年,我们共同策划并引进了法国剧目《西贡》。2019年,又邀请法国导演大卫·莱斯高来华执导《庞氏骗局》。2020年,我们邀请法国顶级戏剧导演埃里克·拉卡斯卡德来华,共同创作连台戏《雷雨》《雷雨·后》,获得了很好的反响。

/中法联合制作的舞台剧《雷雨》剧照。受访者 供图

  我一直希望在戏剧的工作技法上能找到更好的学习和参照的标准,用于服务戏剧舞台。法国拥有世界一流的戏剧艺术家和戏剧创作理念,与法国戏剧艺术家合作,对我的团队、对整个中国的戏剧发展都是有帮助的。大家注意到,外国品牌的汽车进入中国,让中国汽车产业有了翻天覆地的变化,我希望与法国同行进行的戏剧交流,也能产生类似的效应。

  我的团队成员和法国同行的语言交流并不完全畅通,但是我们在合作中却处处体现默契,这是基于我们在戏剧舞台语言上的彼此认同。

  记者:从法国导演的《雷雨》到如今的中国版《悲惨世界》,您的团队如何在文化碰撞中演绎经典?

  王可然:无论是《雷雨》还是《悲惨世界》都不仅仅是一个中国故事或者法国故事。它们代表了全人类的悲悯、全人类的困惑。当看到主教把烛台给到冉阿让时,所有人都会看到人性的博大,这不分地域和民族。

/中法联合制作的舞台剧《悲惨世界》剧照。受访者 供图

  再比如《雷雨》,我们给了它一个现代化的表达方案。我们同意导演埃里克对《雷雨》进行艺术创作上的大胆创新。比如,周家的客厅不再是古香古色的中式客厅,而是采用现代风格的极简设计,整个舞台空间由白色大理石砌成,除了几张桌子、沙发,没有多余的装饰,以此烘托周家父权的压抑和亲情的冷漠。我认为,这样的演绎与之前的版本有巨大差别,但更加证明了《雷雨》是一部经典。莎士比亚的作品有几十万个演绎方式,《雷雨》如果只有一个版本,哪能称作经典?

  记者:中法都是文化大国,都有丰富的文化遗产和艺术创作土壤。您认为,艺术文化交流在促进两国关系方面有哪些作用?

  王可然:法国是一个很骄傲的国家。他们的骄傲来自于他们文化领域对世界的贡献,文化必然会影响到世界格局。对他们来说,中国是影响世界的一个东方文明大国。他们认为两国文明有着彼此欣赏的地方。我接触的很多法国人,对中国充满好奇。这源于中国文化的魅力,源于他们对中国文化历史为世界作出贡献的敬意。

  我个人觉得中法两国无论是人文还是艺术方面,只要有交流有互动,彼此受众就能看到,在情感、文化价值观、人性的细腻和爱上,我们是一致的,所有误解都会被这些一致性消融。

  记者:对未来中法文化的交流,或者您从事的中法戏剧合作,您有什么设想?

/2024年1月11日,莫言戏剧作品《鳄鱼》舞台创作发布会在北京举行。田雨昊 摄

  王可然:我们与法国同行下一部合作的舞台剧是《鳄鱼》,由莫言作品改编,导演是我,舞美、灯光都由法国团队负责,音乐是日本作曲家梅林茂,这也将是一次有意思的文化碰撞。如果可能,希望将来能做一个中法“演员之春”戏剧节。我认为,通过戏剧节,不仅可以推动作品的进步,也会带动中法两国戏剧工作方法和工作理念突飞猛进的转化,带动两国艺术家的交流互融,带动法国乃至整个欧洲对中国的理解。(完)

  受访者简介:

/

  王可然,北京央华时代文化发展有限公司创始人、艺术总监、制作总监,从事戏剧行业近二十年。中国文联第十一次全国代表大会代表,被《中华儿女》评为“拓展中国戏剧世界格局的领军人”,2021被法兰西共和国授予文学与艺术骑士勋章。出品、监制、制作、编剧的作品已超过 50 部,其中包括《陪我看电视》《宝岛一村》《如梦之梦》《让我牵着你的手》《海鸥》《冬之旅》《乡村》《新原野》等众多经典作品,覆盖观众 400余万人。

友情链接